Отзывы туристов о путешествиях

Побывал — поделись впечатлениями!

Черногория, Прчань, вид с балкона
Главная >> Малайзия >> Малайзия — Сингапур. Часть третья и последняя.


Самые низкие цены и специальные предложения на отели Малайзии!

Малайзия — Сингапур. Часть третья и последняя.

Малайзия

Прошло уже очень много времени с тех пор, как я разместила здесь свои воспоминания о Малайзии. В третьей части я обещала рассказать об одном дне в Сингапуре, чем сейчас и собираюсь заняться. Несмотря на то, что для Сингапура есть свой раздел, я помещаю этот рассказ здесь, чтобы не нарушать целостности всего повествования, руководствуясь мыслью, что третья часть не может быть изолированной от первых двух.

…Как ни понравился нам остров Лангкави (я уже подумывала, а не найти ли тут работу и не остаться ли на ПМЖ, подобно встреченному нами немцу, мывшему тарелки в одном из ресторанчиков), но билеты до Сингапура лежат у нас в кармане, и тяга к перемене мест дает о себе знать.
Девятого февраля мы пакуем чемоданы и едем в аэропорт. Несмотря на то, что мы переполнены, даже пресыщены впечатлениями, Сингапур манит нас — одним своим названием! Хочется сравнить его с уже виденным, интересно, сможет ли что-то удивить нас больше, чем Куала-Лумпур? Мне верится в это с трудом, хотя множество отзывов о бывавших и там, и там, говорят о том, что Сингапур гораздо интересней, космополитичней — ведь не зря его, а не Куалу называют азиазтским Нью-Йорком. Так ли это? Посмотрим.
Мы становимся в очередь на регистрацию, тут же выполняется и паспортный контроль. Оказываемся перед таможенником, который берет наши паспорта, регистрирует меня, переходит к Данилу… Долго, очень долго изучает его паспорт, а затем, вскидывая на нас невинный взор, говорит: «You have a problem».
Мы уже это поняли по выражению лица, с которым он смотрел на паспорт. А таможенник продолжал свою речь, смысл которой сводился к следующему: у Данила срок действия паспорта 2 месяца, вместо необходимых шести, и в Сингапур его не пустят.
Да, но вот у нас на руках аэрофлотовские билеты, в которых указано, что мы вылетаем в Москву из Сингапура. И вообще, нам не нужна виза, потому что мы едем туда меньше чем на 36 часов. Да в конце концов, пустили же нас в Малайзию!
«Singapore is different,» — таможенник остается непреклонным.
И что же нам делать? Еще через пять минут проясняется невеселая перспектива — прилететь в Сингапур и ждать московского рейса в транзитном отеле, на территории аэропорта.
Между тем регистрация на наш рейс уже закончилась, по громкой связи то и дело объявляют мою фамилию — ведь я уже зарегистрирована. Таким образом, мы держим целый самолет, а наш таможенник ушел звонить в Сингапур, чтобы узнать, что с нами делать.
Сколько это длится, не знаю — десять, пятнадцать минут? Наконец, он возвращается и подтверждает — Сингапур пустит Данила не дальше территории транзитного отеля.

Даже и не стоит говорить, в каком настроении мы взошли на борт самолета.

…Не знаю, по какой причине, но объявляемое время в пути в реальности оказалось меньше — вместо обещанных часа и десяти минут всего около 50 минут (как и во время перелета Куала-Лумпур — Лангкави). Но когда нанервничаешься, полет переносишь хуже, и даже эти пятьдесят минут кажутся бесконечными. К тому же самолет то и дело влетал в белесые рваные тучи, где его изрядно потряхивало. А тут еще Данил, получив обед и разбираясь во многочисленных пакетиках, чему-то обрадовался и как закричит: «Слушай, ты щас умрешь!» Увидев постное выражение моего лица, добавил: «Ну, от смеха, я имею в виду». А расвеселило его то, что на пакетике с сахаром было написано по-русски: САХАР. И это на краю земли, на внутреннем перелете между островом Лангкави и Сингапуром. Действительно, умереть можно…

…Когда мы летели, у нас почти не было надежды на то, что мы увидим-таки Сингапур. Поэтому мы сидели грустные и даже не обсуждали сложившуюся ситуацию. Но мы его все-таки увидели, как вы понимаете — ведь пишу же я эти строки.
Как мы решили проблему?
А никак. Мы прилетели в прекраснейший в мире сингапурский аэропорт (о нем я позже расскажу отдельно), прикинулись невинными овечками, заполнили, как все, иммиграционные карточки, и подошли к таможенницам. Задав пару вопросов относительно того, где мы собираемся проживать в городе и во сколько улетаем, и попросив показать аэрофлотовский билет, таможенницы, лениво позевывая, поставили в наши паспорта штампики и подписали: 36 hours only. И впустили нас в свой поначалу казавшийся таким неприступным город.
Мы так и не поняли, в чем же была причина такой суматохи на вылете. Либо у малайцев уже был подобный инцедент, и обжегшись на молоке, они и на воду дуют. То ли они просто страшные бюрократы и перестраховщики. Ну да Бог им судья, а всем остальным пусть это будет уроком — не затягивайте с продлением паспорта!

… Таможню мы прошли последними, и нам не составило труда разглядеть нашего встречающего — это был толстый индус в чалме, расхаживающий туда-сюда с табличкой, на которой я с трудом узнала исковерканную фамилию Данила.
(Вообще, в этой поездке все было наоборот: в других странах все опаздывали, а мы ждали, а здесь почему-то опаздывающими стали мы).
Индус оказался дружелюбным малым, но с хитрецой. Не успев поприветствовать нас и погрузить в микроавтобус, он тут же начал впаривать нам так называемый City Tour. Это был первый случай явного впаривания за все путешествие, и мы сразу поняли, что неделовая Малайзия осталась позади, и мы попали в город предприимчивых людей.
 В предполагаемый тур входило посещение всех интересных районов города, включая Little India, China Town, Arab Street. Но нам показалось, что за простую обзорную экскурсию продолжительностью в три-четыре часа 100 долларов — многовато. И мы решили, что вполне можем обойти вышеупомянутые места сами. Что из этого получилось, я расскажу попозже. А пока мы едем из аэропорта в отель и во все свои уставшие, но все еще любопытные глаза разглядываем открывающееся нам по пути.
…Когда едешь в страну всего на один день, нет и речи о том, чтобы ее узнать. Ведь некоторые люди не считают путешествием даже поездку длиной в две недели — и отчасти справедливо. Так что честно признаюсь — Сингапур мы не увидели, а скорее нахватались ощущений, которые к тому же после Малайзии не были такими волнующими.

…Сингапур отличается от Куала-Лумпура всем тем, чем более крупный и многонациональный город отличается от более мелкого и спокойного. Больше людей. Больше машин. Больше домов, суеты, шума. Конечно, больше безразличия — хотя их безразличие не похоже на наше, хамоватое. Просто люди меньше обращают на тебя внимания, не сворачивают головы вслед — как было в Куале.
Сингапур и изумил нас, и разочаровал. Разочаровал тем, что за будоражащим названием скрывался просто город. Просто город. Пусть прекрасный, необыкновенный, где все не так, как у нас — но в чем-то совершенно такой же. 
А изумил… Да всем!
Начал изумлять уже в аэропорту. Огромные пространства, устланные коврами полы, зимние сады, фонтаны… В аквариуме у выхода плавает огромная мурена. Я зашла в туалет — вышла в полном шоке. В туалете явно следующий век, уже не 21-й, а 22-й. Везде автоматика, датчики — самостоятельно руки вымыть не дадут. Причем в разных местах многое по-разному — только здесь научился руки вытирать или мыло добывать, а в новом месте уже все по-другому.
… Или вот едешь по улице. Метров за двести от светофора на дороге появляются надписи: «Снизьте скорость. Скоро светофор». Перед поворотом опять же на дороге пишут — скоро поворот, перестраивайтесь, мол. Кстати, о хваленой чистоте и безумных штрафах. В Сингапуре действительно чисто. Но, знаете, мы видели и окурки, валяющиеся на тротуаре, и прочий мусор — в незначительных, правда, количествах. И тут находятся несознательные элементы.

…Отель, где мы провели эту ночь в Сингапуре, назывался Golden Lotus (4*). Отель большой и даже можно сказать, роскошный. Эскалаторы, зеркала, тяжеленные люстры и куча китайцев в деловых костюмах. Обстановка не непринужденная, как на отдыхе, а как будто к чему-то обязывающая. Но на самом деле мы там спокойно себя чувствовали и без деловых костюмов, в шортах и футболках (может, просто привыкли везде чувствовать себя спокойно?)
Встречавший нас индус, поняв, что с экскурсией ему ничего не светит, оставил нас у ресепшн и испарился. Мы запереживали, так как молодой человек на ресепшн стал требовать с нас какой-то ваучер, которого у нас в помине не было, а был факс, подтверждающий бронь отеля. Но все обошлось этим факсом, так что мы сильно на индуса не обиделись.
 В номер мы поднялись налегке, так как вещи оставили внизу — их потом принес носильщик. Номер оказался небольшой, с такой же огромной кроватью, как и в Century (Куала-Лумпур), и тоже без балкона. Так же, как и по приезду в Куала-Лумпур, мы побросали вещи и галопом понеслись в ресторан отеля. В ресторане ходили официанты в костюмах и при галстуках, и мы, в шортах и футболках, смотрелись там слегка нелепо. Я даже немного пожалела, что не взяла никакого вечернего наряда — вот здесь он был бы очень кстати.
С ужином нас надули — вместо шведского стола на нас был заказан стол а-ля карт, выбирать было не из чего. Я, чувствуя себя не очень хорошо после всех треволнений этого дня, хотела пожевать чего-нибудь легкого, поэтому, когда официант торжественно принес огромную тарелку, две третьих которых занимала огромная куриная котлета, мне стало не по себе. Желудок решительно сказал «нет» котлете. Когда официант принес десерт и увидел нетронутый ужин, лицо его вытянулось и приняло крайне расстроенное выражение. «Что случилось? Вам не понравился ужин?» Я поспешила его успокоить, сказав, что плохо себя чувствую.
Данил немного повозмущался, грозясь содрать с фирмы стоимость шведского стола, но потом успокоился, и мы отправились на прогулку по вечернему Сингапуру.

Первым делом мы собирались позвонить в Москву, чтобы сообщить родителям, что мы прилетели в Сингапур и сказать номер завтрашнего рейса. Такая простая процедура, как звонок, превратилась для нас в целое приключение. Чтобы сэкономить, мы из отеля звонить не стали, а спросили на улице, где можно купить карточку. Оказалось, на каждом углу стоят аппараты, которые эти карточки продают, причем есть несколько разновидностей карточек. Вторым сюрпризом стало то, что звонки идут через Интернет! По привычке я мысленно перенесла это нововведение в родную Москву, и мне стало очень весело.

… А потом нас поглотило чрево сияющего огнями и манящего изобилием огромного магазина. Моя слабая психика с трудом выдерживала вид этого безобразия. Моей жадной натуре хотелось броситься туда и плакать: «Хочу! Хочу всё!» В общем, большинство женщин поймет мои чувства. При входе на первый этаж куда ни брось взгляд — всюду сумки. Миллион моделей, миллион цветов — можно зарыться в эту гору на целый день и выбирать, выбирать — не выбрать просто невозможно. Потом такое же футбольное поле обуви. Потом украшения. Потом косметика. А потом, поднявшись или опустившись на один этаж, попадаешь в царство безумия еды. Незнакомые запахи, незнакомая музыка, всё как из рога изобилия… Голова идет кругом.
Таких торговых центров в Сингапуре тьма тьмущая. Причем каждый представляет из себя образец роскоши и комфорта, рядом с которыми наш московский «Охотный ряд» бледнеет.
Обойти их все невозможно, да и не нужно. Все свои деньги вы можете оставить в первом попавшемся. Если я и преувеличиваю, то совсем немного.

…В этот же вечер, несмотря на усталость и на позднее уже время, мы осмотрели знаменитый отель «Раффлз». Он почему-то напомнил мне большой белоснежный кусок сахара.
 В какой-то точке пути нам встретился рикша на велосипеде, напоминающем мотоцикл с люлькой. Рикша энергично звал нас прокатиться, так что у нас совсем не было сил отказаться от такой экзотической поездки, и даже размер сиденья, явно рассчитанный на худосочных китайцев, не смутил нас. Мы с трудом втиснулись в него, и наш водитель самоотверженно закрутил педали. Кажется, мы ехали на знаменитую Орчард Роуд, улицу Орхидей.
К середине пути у меня не осталось никаких эмоций, кроме безумной жалости к нашему рикше, и ни одной мысли, кроме той, каким потом, в буквальном смысле слова, приходится ему зарабатывать на жизнь. Да, и еще одна была: «Когда же мы наконец доедем!» В общем, я испытала огромное облегчение, когда мы достигли нужной улицы, но думаю, мое облегчение никуда не шло в сравнение с тем, что испытал наш водитель. … Так что теперь мы знаем цену фразе, так и дышащей экзотикой: «Мы были в Сингапуре и ездили на рикше!» :)

… Наш самолет улетал вечером следующего дня. Надо было успеть много, но все, что мы успели, превратилось в моей памяти в какую-то размытую кляксу неопределенных впечатлений. Вскочив рано утром, мы понеслись в пробежку по Сингапуру длиной в неполный день. Мы обежали Арабскую улицу, Маленькую Индию и частично China Town, прокатились на метро, а точнее, MRT. Пожалуй, единственным районом, по которому мы не пронеслись галопом, был Финансовый Квартал, как раз тот, благодаря которому Сингапур получил название «азиатского Нью-Йорка». В отличие от Куала-Лумпура, где небоскребы разбросаны по всему городу, в Сингапуре они собраны в одном месте — в этом самом квартале. Так что смешно сказать, но побывав в Сингапуре, мы так и не увидели в нем ни одного небоскреба!

Уже близился час отъезда, и мы решили посвятить какое-то время хождению по пресловутым магазинам, но на этот раз уже не как праздношатающиеся зеваки. У нас было оправдание — часть сувениров была не куплена, да и себя, любимых, хотелось порадовать чем-то. Чтобы не терять время, мы с Данилом разбежались по разным местам — я в описанный выше огромный shopping mall, а он — по своим компьютерным делам.
Времени у нас было где-то около часа. Но что такое час в этом бездонном море товаров! Он пролетел, как одна минута, а я еще ничего не успела купить. Взглянув на часы и ахнув, я схватила несколько вещей, которые успела приглядеть, и понеслась в очередь на кассу. И тут случилось неожиданное происшествие: в первый раз за все пребывание в Сингапуре я услышала русскую речь. Определить источник речи было нетрудно — по-русски говорили двое мужчин, что, в целом, ничего необычного из себя не представляло, но необычным был их вид: небритые и уставшие, обоим лет под сорок, они не напоминали обеспеченных туристов, купивших задорого поездку в Сингапур и пришедших делать покупки. Естественно, я не могла не ввязаться в разговор с земляками. Земляки приятно удивились, позвали меня к себе в очередь, и начались расспросы. Оказалось, это моряки, корабль которых пришел из Владивостока и стоит здесь в ремонте, а они ошиваются по Сингапуру, уже не зная, куда податься со скуки. Я отвечала на их многочисленные вопросы, начиная со стоимости нашей путевки и заканчивая тем, отключают ли у нас в Москве свет. Мы уже оплатили покупки и переместились на улицу. Мои слабые объяснения об улетающем самолете отвергались: «Да ладно, не опоздаешь!», но в итоге я исчерпала все лимиты времени, и моряки отпустили меня, пожелав счастливого пути.
Стоит ли говорить, что еще минут 15 я плутала в поисках своего отеля — несмотря на то, что его многоэтажное здание было видно отовсюду, подобраться к нему оказалось тяжело. И уж совсем не стоит говорить, какими словами встретил меня Данил. Обстановка по дороге в аэропорт была накаленной, к тому же я чувствовала себя виноватой, и настроение мое никуда не годилось.
 В аэропорту нервозности добавил слух о том, что наш вылет задерживается. Слух имел под собой основанием то, что на табло напротив нашего рейса не было указано время, а было написано что-то типа «re-timed». Впрочем, регистрация началась вовремя, и я узнала, что мы летим с посадкой в Куала-Лумпуре (если бы я подумала логически раньше, я бы так не удивлялась).
Сингапурский аэропорт удивил нас еще раз по прохождении паспортного контроля. Получив паспорта со штампами о вылете, мы попали в объятья дружелюбной тетечки, от которой долго не могли добиться, чего она хочет (или она от нас не могла добиться ответа). В итоге мы поняли — ее интересует, довольны ли мы отношением к себе в аэропорту Сингапура. Каждый наш ответ она заносила в специальную анкету. Среди вопросов мне больше всего понравился такой: «Улыбался ли вам таможенный офицер?» :) Все-таки приятно находиться в лучшем аэропорту в мире!
Купив в Duty Free бутылочку Singapore Sling, мы отправились ожидать посадки, которая наступила вовремя.
…Огромная колымага под названием ИЛ была полна народом под завязку. Верхние полки нещадно забивались тяжеленными чемоданами. Нашей соседкой оказалась ворчливая женщина из бывшей республики, о национальности ее судить не берусь, но самолет она называла не иначе как «старая арба». Она же обратила наше внимание на правый ряд полок, который был абсолютно перекошен. Лучше б она молчала!
Самолет рванул с места, как «девятка», задумавшая обогнать на старте «мерс» — мне казалось, я слышу визг прокручивающихся шасси. Тяжело поднявшись в воздух, он пошел на разворот, вертыхляясь, как пьяная утка, и я пришла к выводу, что экипаж хорошо отметил вылет на родину. К счастью, через 40 минут мы приземлились в Куала-Лумпуре, где мне удалось подкараулить экипаж и убедиться, что это милые, веселые и, кажется, совсем трезвые дядечки.
Около часа мы сидели в таком родном футуристическом аэропорту Куалы, потом нас опять погрузили в самолет для уже более длительной проверки нервов. В довершение всего я подслушала диалог стюардов, в котором один живописал другому, как что-то где-то не включалось, но потом кто-то за что-то подергал, и оно заработало. Уж не знаю, о чем шла речь — но я сразу решила, что, наверно, о двигателях. После этого мне не помогли даже три таблетки снотворного, одна из которых свалила меня на пути в Малайзию.
Мы взлетели. Соседка уже не обзывала самолет арбой, а спала, укрывшись пледом. Ее примеру последовала и я. Больше я ничего не помню, кроме того, что долетели мы благополучно.
Так закончилось наше удивительное и замечательное путешествие, в котором плохого было только то, что закончилось оно так быстро.

| 28.03.2005 | Источник: 100 дорог |


Отправить комментарий