Отзывы туристов о путешествиях

Побывал — поделись впечатлениями!

Черногория, Прчань, вид с балкона
Главная >> Мальта >> Как белорусская семья на Мальте отдыхала (Апрель 2001 г.)


Забронируй отель на Мальте по лучшей цене!

Система бесплатного бронирования гостиниц online

Как белорусская семья на Мальте отдыхала (Апрель 2001 г.)

Мальта

11/05/2001

Приехали из Минска на поезде. В Москве дождь. Водитель недоуменно спросил: «А вы что, без зонтика?» Злорадно взял деньги и за обратную дорогу. «Без денег вас никто встречать не будет.» Записываю номер.

В самолете веселые туроператоры и операторши пьют за «Франс Турс» и за друг друга. Виски с вином рекой. Просто туристов — кот наплакал.

Мальта — дождь и туман. Тоска. Холодно. 8-местный автобус везет до гостиницы. Сквозь дождь всюду желтый цвет — известняковые глыбы вдоль дорог, дома из желтого камня с нависающими мавританскими балкончиками, желтые каменные заборчики, масса древних пузатых желто-красных автобусов. Жуткий страх на дороге: все едут по встречной полосе. Из окна автобуса хорошо видны люди в автомобилях. Не перестаёшь удивляться беспечности водителей: они завязывают на ходу ботинки, едят, возятся с собаками и багажом на заднем сидении. При ближайшем рассмотрении понимаешь, что это — пассажиры. Водители на непривычном месте за рулем с правой стороны.

Проезжаем одинаковые городки с труднопроизносимыми названиями: Мсида, Бкара, Мелеха. Едем целый час, но дорога захватывает: узкая, петляет вверх-вниз, повороты — немыслимые. Кругом — микроскопические поля на террасах, укрепленных стенами из камней. Камни и скалы — всюду.

Гостиница Paradise Bay. Четыре звезды. 1974 года постройки. Рай для миллионеров 30-летней давности. Бассейны с морской водой. Сколько их? Кажется, три. Лежаки и зонтики совсем не первой молодости. Как раз как масса постояльцев гостиницы — английские леди и джентльмены на пенсии. Мы их, шутя, называем «динозавры». Все жутко вежливые и приветливые. Есть люди на колясках. Всюду съезды и приспособления для них. Вся гостиница (как и вся Мальта, впрочем) обклеена табличками: No diving. Silence. Caution — slippery tiles. (Не нырять. Тихо. Осторожно — скользкие плитки.) Народ здесь, видимо, любит покомандовать. В одном только номере обнаружены следующие предписания: «Не пускать детей одних на балкон», «Холодильник не для еды, а для напитков из бара», «Розетка только для бритв», «Не выносить полотенца из номера». Вероятно, таким тоном разговаривали колонизаторы-британцы с местным населением.

Местный snack-bar — школьная столовка за большие деньги. На вопрос официанта «Is it OK?» в ответ возникло неловкое молчание. Пицца с яйцом вкрутую, tagliatelle безнадежно переварены. Как здорово, что у нас только завтрак…

12/05/2001

Ура!!! Завтрак сервирован в чудесном зале с видом на море. Вчерашнюю столовку в подвале хочется забыть как страшный сон. Солнечно, вкусно, пахнет жареным хлебом. Старички в шортах бодро встречают: «Morning!» Гостиница уже не кажется местом для динозавров.

На остановке автобуса получили первую информацию от двух итальянок: чтобы выйти из автобуса, надо дергать за звоночную веревочку. Двери автобусов постоянно открыты, шум — разговаривать невозможно. Входят-выходят старички-старушки с чудесным английским произношением. Едем в Sant Paul-Budgibba. Набережная с гуляющими динозаврами (старыми англичанами), лавчонки-магазинчики. С трудом покупаем картофельные чипсы. На вопрос: «Chips?» милая девушка сначала ведет нас к мороженой картошке для жарения, потом — к клубням, потом — отсылает в соседнюю лавку за «crisps». Да… Институтского образования не хватает…

Автомат меняет нам деньги с ошибкой в нашу пользу. Наверное, скоро потеряем деньги… А пока тут же пропиваем «лишних» 5 долларов в кафе у моря — пару ice tea и capuccino. Напитки заказывают по телефону «на базе» напротив, через дорогу с оживленным движением. Смертельно опасная работа официантов возмещается, вероятно, ценами на растворимый кофе как на эспрессо. Наконец-то отдых на пляже. Маленькие английские дети тоже не выговаривают букву «R». Получается light-light вместо right-right.

Ошибка в выборе ресторана. Пробуем национального кролика в подливе с салатом и вином — по 15 долларов с человека. Вкусно, но дорого. До опупения ждем автобус в темноте (темнеет уже в 8 часов). Дочка с сыном чуть не усыновляют рыжего местного кота. Тот ластится и мурлыкает, как детдомовский, но завернутые в фольгу остатки пиццы щедрые кандидаты в родители ему все равно не дают. В постели самим будет вкуснее!

13/05/2001

Бодро доезжаем за 20 центов до Валлетты. Едем около часа, но дорога совсем не утомляет. Постоянно меняющийся пейзаж и бесконечные заливы. Всякие Bays — с песочными и скалистыми пляжами.

Рынок у автобусного терминала. Подобной барахолки надо ещё поискать. Антиквары продают старые рули от велосипеда и ржавые утюги. Русской речи просто нет — ходят одни ladies & gentlemen, все вылизанные и аккуратненькие как фарфоровые статуэтки. Мальтийский язык — смесь итальянского, арабского и английского языка. Все корни понятны, а как они соединяются — бог поймет. Кажется, что итальянские слова звучат чисто по-итальянски, а английские — по-английски, оттого создается впечатление отрывистых блоков в речи. Daniela, per piacere, come here — это на каком таком языке метрдотель зовет официантку? (Даниела, пожалуйста (итал.), подойди сюда (англ.))
Забредаем в Fort Elmo и слушаем экскурсию. Очень профессионально. Оттого интересно. И всего за 50 центов вместо 7 мальтийских лир, предлагаемых агентством. Поднимаемся по ступеням, спускаемся, всё хорошо видно и понятно, экскурсовод скромный, и денег не просит.

Обедаем у Ranieri — комплекс за 2.50. Plain English food — как сказал муж. Вода в умывальнике просто капает по каплям — plain English economy. Умиляет десерт — плавленый сырок и 2 галетки. Вечером ушел на ура. Некоторые члены семьи его даже и не увидели.
Улочки города увешаны желто-красными флагами с бахромой, крестами и изображениями цветов хлопчатника. Наверное, в честь Mother's Day. Все закрыто и занавешено — воскресенье.

14/05/2001

Всё утро у бассейна. Чередуем тень с солнцем и меняем расположение лежаков. Муж купается и фыркает в море у скалы, вызывая неподдельный интерес у немногочисленных динозавров. Море холодное, т. е. так называемое «свежее» по его шкале температур. Сын и дочь повторяют папин подвиг. На вопрос динозавров после выхода на скалу «How was it?» дочь откровенно признается: «Awful!». («Как там?» — «Ужасно»). Тем не менее, сезон считается открытым, и 2 конопатых Englishmen шумно ныряют вслед за нами.

Едва успеваем заказать обед в Mosta — в 16—00 они закрывают кухню. Знакомимся с gateaux — так там называется очень славный ментоловый десерт.
Проникаем в шортах в Mosta's Dome. Внутри похож на круглую картинную галерею. Синее с золотом кругом, в центре — горы стульев. Наверное, заодно используется для крупных городских мероприятий.

После похода по магазинам закупаем take away food. Дома обнаруживаем славного шоколадного медведя с сюрпризом внутри — обезьяна-стрелок с луком. Сразу вспоминается анекдот: I'm Robin Hood — I'm Wilhelm Tell — I'm sorry…

С пересадкой и первый раз в заполненном до отказа автобусе доезжаем до Мдины (когда-то «Медина», древняя столица).
«Безмолвная столица». Может, и была когда-то безмолвной, а сейчас кишит экскурсиями на разных языках. Такое впечатление, что мальтийцы всю свою историю только и делали, что оборонялись. Вот и Мдину построили — высоченные крепостные стены, с которых открывается весь вид на остров. И на море. Чтоб врагов не пропустить.

Муж попадает в руки разряженных мальтийских толстушек. Призыв всего за 5 лир посмотреть мальтийских кукол на него не подействовал. Хотя его откровенно туристский вид в панаме и майке привлекает и возниц, управляющих лошадьми с экипажем, и продавцов буклетов, и организаторов театра кукол.

Положительно оцениваем сэндвичи на конечной станции автобусов. Подпахивает бензином, но куда-то идти нет сил. Долго едем домой, ныряем на лежаки и купаемся.
Сын пропадает в Интернете. За все эти дни никого, кроме него, там видно не было. Не считая малолетних несмышленышей, Дочка с сыном — два самых молодых лица во всей гостинице. В одну возрастную категорию с ними попадают только радостные официанты.

Шикарный ужин в отеле. Пирог с вишней — это поэма! И до столиков здесь обязательно сопровождает официант. Цена за такую роскошь просто смехотворная — 3 лиры. Белоснежные скатерти, белые пиджаки официантов, горы воздушных сливок на тортах — просто белый рай.

15/05/2001

Все утро проводим в центре ремесел. Стекло выдувают на наших глазах, ставят в кондиционированный магазин и клеят на него ярлыки с обалденными ценами.

Выясняем у людей из других гостиниц, что нам жутко повезло с едой в гостинице. У них возле каждого блюда стоит официант и предупреждает, что можно взять только «one fish», или «one» тортик, или «one» омлетик.
Мы с дочкой закупаем сувенирные чашки с картой Мальты и мальтийским крестом. Всюду по стенам развешаны почти стишки для 1-ого класса: «It's nice to see, it's nice to hold, but if you break it, consider it sold». («Приятно посмотреть, приятно подержать, но если вы что-то разобьете, то считайте, что вам это продали».) Главное — предупредить… Хочется спрятать руки в карманы и вообще ими не пользоваться. Гончарный магазин, лавка с кружевами, магазины с золотой и серебряной филигранью — все это называется «центр ремесел» и находится на бывшем английском аэродроме в бывших английских ангарах. Самолетики были, вероятно, совсем маленькие, т. к. ангарчики уютненькие и размерами не поражают.

Поглощаем очередное блюдо-комплекс на террасе в Милехе. С собой не забываем захватить яблочные пирожные из George's bakery напротив — они здесь всюду, и всюду одинаково вкусные. Просто песня, а не пирожные…

Из многочисленных заливчиков сегодня проезжаем один с очень ухоженной набережной и шикарной гостиницей Suncrest. Просится определение «евроремонт». А название одно непроизносимее другого. На этот раз Qawra.

45-ый автобус нас сегодня обломал. Из-за того, что остановился 48-й, 45-ый проехал, не сбавляя скорости. Никто не успел ему махнуть рукой, вот он и проскочил. Результат: +80 центов в мальтийскую казну якобы за экспресс-доставку на 48-ом автобусе. К слову об автобусных надписях. Плохие слова здесь не пишут, а исключительно инструкции: Ring the bell to stop the bus, Don't distract the driver, No smoking in any part of the bus (Позвоните, чтобы остановить автобус. Не отвлекайте водителя. Курение запрещено во всех частях автобуса. Последнее мне особенно нравится — как будто автобус растягивается на много-много метров). Keep your bus clean. (Не сорите в автобусе). Это только то, что было видно с моего места. А возле водителя мелким шрифтом ещё столько же regulations! Над ним также обязательная латынь: Verbum dei caTro factum est, плюс фигурки Мадонны и Христа в кукольных декорациях.

16/01/2001

День наблюдений и покупок. Были в Sliema. По сравнению с нашим Circewa — ночной клуб по сравнению с деревенским сельпо.
Жизнь кишит. Магазинные центры похожи на телефонные будки: 4 этажа плюс 2 под землей, лифт в центре — прозрачный, освежающе прохладный воздух, по периметру стекло. И все очень компактно тянется ввысь (если это можно назвать «высью»).
Кстати, на всю Мальту видели только одно высотное здание — отель HILTON. Смотрится как-то чужеродно — как будто кто-то тайком, может, ночью, опустил с самолета гигантский голубой карандаш, и теперь этот инопланетянин с удивлением озирается на окружающие кремовые дома-домишки и церкви-церквушки.

Мальта — страна униформ. Достаточно посмотреть на одежду, чтобы определить, кто есть кто.

Самые колоритные — монашки. К своему удивлению обнаружила, что ткань их темно-коричневых одеяний — точь-в-точь школьная форма нашего детства. Только белым шнурком подпоясана , как бочонок с медом у Винни-Пуха.

Сразу видны водители автобусов и контролеры: в черных брюках и обязательных голубых рубашках. Кстати, билеты проверяют так часто (бывает, 2 раза за поездку), что контролеры на наших линиях (маршрутах, то бишь) скоро будут нашими друзьями.

Женщин-клерков легко отличить по строгим костюмам и шарфикам. В нашем отеле они очень нарядные — красные костюмчики со светлыми шарфиками.

Местных мужчин можно легко идентифицировать даже не поднимая глаз. Обязательны длинные брюки и сандалии, надетые на носки. Сандалии не кожаные, а спортивного типа. Как будто из кроссовок вырезали максимум ткани, оставив только полоски-ремешки.

Местная молодежь предпочитает черное. Черные кофты-брюки-башмаки и обязательные черные рюкзаки. Вкупе с черными волосами и глазами производят ну очень знойное впечатление.

Самая многочисленная армия — туристы. Во что одеты? Правильно — шорты, шорты и ещё раз шорты. Почему-то по большей части безобразно скомпонованные с рубашками-кофточками, особенно у женщин. Наверное, журналы мод у них не в почете.

17/05/2001

Сегодняшний день — полное ничегонеделанье. Целый день на пляже и у бассейна, мимо автобусной остановки даже не проходим. Обед — из гостиничного магазина.

Сегодняшнюю главу посвящаем природе, т. к. именно сегодня происходит замечательное явление, о котором можно было только читать — ветер со средиземноморским названием «сирокко». Он действительно очень теплый, может, даже жаркий. Температура поднялась до 31 градуса, а в Сицилии (куда нас не пустили из-за наших белорусских паспортов) — аж до 36. После обеда солнца нет, хотя и облаков не видно. Это потому, что солнце спрятано за пеленой поднятого из Сахары песка, принесенного сирокко. Конечно, на голову он не падает, и вообще трудно поверить, что там — песок. Море все покрыто барашками, а у нас на пляже нет даже волны, и по воде бродить очень приятно. А вот те, кто лежат на скальном пляже, могут почувствовать иногда мелкие брызги, потому что волна поднимается на солидную высоту. Метров на 5, наверное. Ветер срывает шляпы с бабушек. Худощавые леди типа Мэри Поппинс вполне могут летать на пляжных зонтиках. Наш, к счастью, вцементирован в пол, но скрипит и трепещет как пиратский флаг в шторм. В такую погоду легко обгореть и обуглиться — солнце абсолютно не чувствуется. Пляж у нас песчаный. Правда, это не милый ласковый песочек, а скорее перетертая галька и ракушечник. В море — скользкие камни, поэтому требуется максимум осторожности.

А морская гладь — как детский рисунок. Пятна желтые, зеленые, голубые и фиолетовые с резко очерченными краями.

Почва каменистая. Травы нет. Совсем. Кругом только розовые и желтые валуны лавы. Что-то вроде кусков пемзы. Среди неё заросли дикорастущих кактусов и цветы с мясистыми листьями. Вдоль дороги высажены магнолии. Сейчас они цветут и осыпаны белыми и розовыми соцветиями. Вообще цветов мало. Видно, что на клумбах за каждым цветком — особый уход, а вода здесь — вещь очень драгоценная. Её опресняют на специальных установках, поэтому тех, кого застукают за использованием воды на полив, штрафуют. Из-за недостатка воды собирают не 3 урожая картофеля в год, а только 2.

Виноградные лозы выделяются свежей молодой зеленью и завязями гроздей. И возле каждого виноградного ряда сидит розовый куст. Говорят, по состоянию роз определяют самочувствие лоз.

Ещё одна вещь, о которой невозможно не сказать. Народ здесь действительно очень дружелюбный. Если встретишься случайно с кем-нибудь глазами, тут же улыбаются. С удовольствием начинают разговаривать все — от продавщиц до старичка, просеивающего песок на своей адской машине на пляже. Все обязательно пожелают приятного отдыха, улыбаются и всеми способами показывают свою расположенность. Наш криминал сюда не добрался (слишком уж мал остров, любой новичок на виду), поэтому ответ на вопрос «Откуда вы?» вызывает только доброжелательную заинтересованность. Выделяются только водители автобусов, которые произносят только название остановок (иногда), а на вопросы отвечают исключительно односложно: «45-ый» (в ответ на вопрос: «Как добраться до Валлетты?» ) или «да-нет». Как будто служебные инструкции запрещают им пускаться в объяснения.

За всё это время ни разу не пришлось встретиться с недоброжелательным лицом или почувствовать себя out of place.

18/05/2001

День необычайно длинного и утомительного похода сына по жаре в обход Ауры и Буджиббы на остановку 45-ого автобуса. Такие старания-страдания в поисках интернет-кафе, а кончилось всё тем, что сын попал в вожделенный интернет у нас в гостинице. Связь пропала, но потом её вновь наладили. Вот что значит жажда связи с миром. Или с любимой девушкой.

19/05/2001

Прохладный день. Много серфингистов на море. Исследовали 2 церкви в Милехе. Службы были в полном разгаре. Людей — уйма, особенно детей и молодежи. Такое тусовочное место… Видимо, посещение воскресной мессы — обязательный элемент здешней провинциальной жизни.

В глубине скалы, в гроте — церквушка Madonna della Grotta. Вся увешана детскими платьицами и записками. Пусто, прохладно, только лампадки горят по детским душам. Жутко, целый день не могла забыть.
Дочь вливается в тусовочную жизнь гостиницы. Участвовала в музыкальном конкурсе, но динозавры запросто обошли её на узнавании мелодий 60-х годов.

Кратко о том, что такое ежедневная жизнь здесь.

Еда.
Очень вкусный хлеб. В форме круглых батонов и булочек. Хрустящий и рвущийся. Предпочитаем его на завтрак, игнорируя кексы, хотя кексы очень вкусные.
 В ресторане нет оливок. Покупали 2 сорта в лавках — пальчики оближешь. Коричневые и зеленые в разных маринадах. Мягкий вкус, без косточек, очень большие.
Ветчина и колбасы полупластмассовые. Но бывают такие вкусные, что просто мечта.

Сыр желтый — ничего особенного, а белый — вкусный. Высушенные помидоры под оливковым маслом — острое национальное блюдо. Вкусно, но много не съешь. Помидоры, которых съешь необъятное количество — целые из духовки. Кто бы мог подумать, что их будет есть даже дочь, которое такие блюда не особо жалует, но могу лично засвидетельствовать, что видела их у неё на вилке. Конечно, к этой помидорной армии надо добавить сырые помидоры и кетчуп с действительно томатным вкусом.

Отдельная песня — зеленый салат. Сочный, сладкий, свежий — без него не обходится ни одна еда..
Огурцы — гадость. Мальта — совсем не страна огурцов.
Яблоки и груши — как будто с Комаровского рынка, а вот авокадо имеют очень насыщенный вкус.

К сожалению, ещё не поспел инжир. Висит всюду зеленый, явно не порозовеет к нашему отъезду.

Про десерты я уже упоминала. Кофе — всякий. Если эспрессо, то настоящий, а всякие капуччино — так себе.

Сон.
Постельное белье изумительной мягкости. Система сна — средиземноморская, «голова в конверте». Сын один раз даже вытаскивал матрац на балкон из-за жары, а сегодня, вероятно, и одеяло лишним не покажется (или это я уж слишком?).

Вода.
Раковина странная: справа кран холодной воды, слева — горячей. Набираешь в ладошку сначала холодной воды, сверху — чуть горячей, и можно полоскать рот. Ловкость рук и никакого «мошенства». Благо, холодная от горячей мало отличается, в горячий день и та, и другая одинаково теплая.

Купания.
Вода в море по-прежнему холодная (для меня). В бассейне, слава богу, можно барахтаться в теплой воде. И там, и тут — пуд соли, так тебя и тянет наверх. Очень спокойные обволакивающие волны. В подавляющем большинстве случаев берег скалистый, в воду входишь по камням или сразу спускаешься на глубину по ступенькам — в этом какое-то особое очарование. Сразу сливаешься с морем и растворяешься в нем.

21/05/2001

Поездка на остров Гозо — просто потрясающая.
 В очереди на паром выясняем у милой всезнающей английской бабушки, что туда все едут без билетов. Платишь только за удовольствие возвратиться. Большая экономия для тех, кто решил никогда не уезжать с Гозо.
Сначала на палубы поднимаются люди через открытый хвост парома. Туда же, в «брюхо» первой палубы вползают машины.

Плывем всего 15—20 минут. Дольше причаливаем-отчаливаем. По дороге туда жмуримся от ветра на открытой палубе, обратно — сидим в кафетерии и наблюдаем за морем через прозрачные стены. Как-то все стремительно.

В гавани Гозо бойкий дяденька предлагает нам провести полную экскурсию за 3 часа за 12 лир. Когда муж предлагает: «10 лир — и мы едем», у него на мгновение так мрачнеет лицо, как будто земля разверзлась у него под ногами. Секунда, он машет рукой и опять лучезарнее прежнего улыбается: «Едем!». Он передает нас таксисту, а тот профессионал уже возит нас по всем местам, обильно перемежая свои скупые рассказы фразой: «You know what I mean». («Вы же понимаете, что я имею в виду»).

Первая остановка — доисторические мегалитические храмы. Куча камней, сложенных 5 тыс. лет назад. В пещере — доисторическая свалка. Неужели обломки глиняных горшков так долго живут? Цветов, в отличие от Мальты, просто изобилие. Иногда мелькают фигурки кенгуру во дворах или карты Австралии на занавесках. Очень многие прожили в Австралии многие годы и возвратились. Теперь, наверное, скучают по Австралии.

Пещера Калипсо. Бедный Одиссей промаялся здесь целых 7 лет. Не внутри же проспал в темноте, а наслаждался песчаным пляжем, который с высоты пещеры кажется нарисованным желтым пятном. У самого входа в темную пещеру вам могут дать огарок свечи, чтобы в подробностях осмотреть камни. Японские туристы с навороченными камерами и с огарками свечи — очень романтичное зрелище. Особенно мила нашему глазу славная японская бабушка с круглыми щечками, подвязанными лентой шляпы. Точь-в-точь черепаха Тортилла. Шляпа замечательная — синее кружево в изобилии, завязки в белый горох.

Так называемая рыбацкая деревня — курортное место с гостиницами и набережной. Те же лавки, те же уродливые якобы шерстяные кофты, мороженое по цене ракетного топлива.

Цитадель Виктории. Опять обороняются. Такие грандиозные фортификационные сооружения, толстые стены, на которых можно разместить еще один город. Собор с нарисованным куполом. Имитация полная. Пришлось попроситься пройтись ещё раз, чтобы «найти отличия». На самом деле абсолютно живой круглый купол, а крыша снаружи плоская.

Тюрьма на 6 мест. Это гораздо хуже, чем пещера. Надписи якобы заключенных с 16 века. Дурят нашего брата… «Мадам ищет для себя комнатку?» Интересно, сколько раз за день звучит из уст смотрителя эта шутка?

23/05/2001

Трата денег ни на что в Буджибе в Body shop. Все понюхали-потрогали-посмотрели. Только не лизнули. Но купили.

Купались до одурения. Мягкие прохладные волны, оторваться невозможно. Сын плавал аж до дискотеки на другом берегу залива. Мы немножко поволновались, но он быстренько приплыл назад. Для дискотеки время было ещё раннее, и толпа в белых штанах не колыхалась в такт музыки.

В детском клубе сегодня face painting. Английская тощая девочка, разрисованная под кошечку, составила бы мяуканью нашего папы прекрасную пару… (У мужа получается мяукать, как у настоящего кота.) Кстати говоря, все местные коты обязательно рыжие. Или с рыжинкой, в крайнем случае. Не хватает свежей кошачьей струи с материка. Как и людям, между прочим. Островитяне из-за близости крови массово страдают от диабета, ожирения и прочей гадости. Кругом одни и те же фамилии на вывесках. Во-первых, Fenech. «Кроликов» по-нашему. И далее многочисленные Azzopardi, Borg, Bonnici, Cavalieri. Все сплошные родственники. Даже в баскетбольной команде играют толстые коротышки.

Да, и последнее. Самая абсурдная вещь, которая случилась со мной, сыном и дочкой. Мы прочитали якобы книгу «Девушки в бегах». Все втроем — и такое чтиво! Сей гениальный труд даже называется не просто книгой. На последней странице четко написано: «Литературно-художественное издание». Чтобы не перепутали с туалетной бумагой, наверное. Всеяден человек, однако, под солнечным зонтиком у моря…

24/05/2001
Улетаем обратно. А в Москве всего 5 градусов…

| 12.03.2002 | Источник: 100 дорог |


Отправить комментарий