Отзывы туристов о путешествиях

Побывал — поделись впечатлениями!

Черногория, Прчань, вид с балкона
Главная >> Италия >> Модена >> Душа Италии, часть 5


Забронируй отель в Модене по лучшей цене!

Дата заезда Дата отъезда  

Система бесплатного бронирования гостиниц online

Душа Италии, часть 5

ИталияБолоньяМодена

День 4 — 7 марта 2006 года. Болонья — Модена — Болонья

Впереди тянулись цепочкой тусклые фонари.
Под одним из них стояла кучка людей.
Люди эти сначала были маленькими, недостижимыми,
а потом выросли до нормального размера.
Из за зонтов их лиц не было видно, зато свет фонаря
отражался от зонтов, и все это напоминало
провинциальный театр, ночную сцену
на площади Вероны или Модены…


К.Булычев «Заповедник академиков»

Немного истории

По образу и подобию римских городов-крепостей этрусское поселение Модена (кстати, произносится она не МодЕна, а МОдена) была отстроена в 3 веке до н.э. До нашего времени, понятное дело, ничего не сохранилось — большинство построек 16—18 века. Современная Модена — административный центр провинции Модена в области Эмилия-Романья. А еще Модена является Меккой для тех, кто интересуется автомобилями. В окрестностях этого города находятся заводы не только Ferrari, но и Maserati, Bugatti, De Tomaso и Lamborghini. Кроме того, презентация спортивных автомобилей происходит в 99% случаев именно в Модене на Piazza Grande у Palazzo Comunale. Разве мы могли проехать мимо такого города?! Тем более что ехать до него от Болоньи 20—23 минуты.

Для желающих прочесть об истории города подробнее:
http://en.wikipedia.org/wiki/Modena

Собор Сан-Джузеппе

От вокзала сразу виден собор Сан-Джузеппе — монументальный и величественный настолько, что мы сначала решили, что это и есть кафедральный собор. Подойдя поближе, понимаешь, что на 11 век это не тянет. Внутри — 3 стены с яркими вытянутыми витражами, но на этом все достопримечательности заканчиваются. Куда идти дальше, понимаем смутно, указателей поблизости не наблюдается…

Муж спрашивает у водителя, который намывает у собора свой грузовичок — как идти в исторический центр: Signore, piazza Duomo? Даже этого оказывается достаточно, чтобы мужик просветлел лицом, и стал показывать руками нужное направление. Нам — от этой церкви по улице Витторио Эммануэле до мрачноватого дворца, в который улица упирается примерно посредине, затем вправо и влево, и вы на Piazza Roma перед дворцом герцогов Модены, куда выходят фасады двух небольших церквей.

Дворец герцогов Модены

С 1288 года Моденой правили герцоги Феррары, которые построили для себя огромный и очень красивый Palazzo Ducale, расположенный на Piazza Roma. Из отдельно взятых достопримечательностей на данной площади имеется еще palazzo del Musei, palazzo Santa Margherita и Palazzina dei Gardini publicci, а также церкви — Святого Доминика и Сан-Джорджо.

Герцоги Модены
http://alexhistory.narod.ru/World/Hronology/Titles/Duke_of_Modena.htm
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Dukes_of_Modena

Палаццо герцогов сейчас — военная академия, перед ним — огромная автостоянка. «Ну-ка, ну-ка, на чем ездят местные жители», — с этими словами мы быстренько обежали стоянку — увы и ах, ни одного, даже самого завалящего, Lamborghini или Maserati, или на худой конец, Bugatti, обнаружено не было! У дальнего края сиротливо прижался серебристый «Поршик».

Церкви на Piazza Roma

Церковь Святого Доминика — романская церковь с барочным фасадом, и необычайно красивым интерьером: мощные колонны из пестрого мрамора, многоярусные люстры, спущенные на цепях близко к полу, большие статуи святых, купол, украшенный резьбой…Особенно хорош алтарь Сан-Пьетро 13 века, сделанный мастерами из Вероны. Как только в церкви появились люди (то есть мы), откуда-то из глубин под… церковных выполз пожилой священник и, посверлив нас взглядом, уселся в исповедальной кабинке с книжкой. Наверное, ждал, что наглые туристы, осмелившиеся потревожить полудрему, будут исповедаться? Увы, мы не оправдали его ожиданий…

Здания на площади перед церковью — типично средиземноморские, с яркими стенами и поперечными ставнями. В центре — памятник Объединению Италии — стройная женская фигурка возле нарочито грубого монумента.

Церковь Сан-Джорджо — тоже с приставным барочным фасадом яркого цвета. Она заметно меньше, поуютнее, и народу тут побольше.

Дуомо

От Piazza Roma мы двинулись по аркадной торговой улице, идущей прямо от дворца, на первом перекрестке направо — и через 200 метров оказались на просторной площади, усыпанной разноцветными конфетти (наверное, недавно был карнавал), в центре которой возвышалась такая красота, что ради одной ее стоило бы приехать в Эмилию-Романью! Как мы могли спутать это чудо с собором у вокзала? Ибо Дуомо Модены — это потрясающей выразительности белый резной фасад, весь устремленный ввысь, с высоченной колокольней, которая не влезла целиком ни в один кадр, собор напоминает вырезанную из единого куска мрамора шкатулку, и я не знаю, как это выразить словами и на что это похоже, но мрамор кажется теплым и живым…

Замирая от восхищения и не отрывая взгляда от собора, обходим его кругом. Положительно, это шедевр! На Piazza Grande средь бела дня много праздношатающегося народу, особнячком стоят группки школьников, приехавших на экскурсию. Ветер довольно сильный, и внезапно жестяная раскладушка с часами работы собора и информацией прямо передо мной вдруг летит кувырком, ребятня восхищенно галдит, ей не до культурных ценностей.

Перед тем, как зайти в собор, окидываем еще раз взглядом площадь. Кроме Дуомо, на нее выходит фасад Palazzo Comunale (местная администрация), украшенный по фасаду разноцветными флагами, и часовая башня Ghirlandina (по слухам, с башни открывается очень красивая панорама города, но проверять не стали). С другой стороны площади — здание с аркадами, — Rolo Bank, основанный в 1473 году.

Внутри собора — романская архитектура во всей красе! Коротенько сообщу лишь, что построен он был в 1099 году архитектором Ланфранко (Lanfranco) над гробницей святого Германиуса (Saint Geminianus), покровителя Модены. В честь этого самого святого и назван, кстати, городок Сан-Джиминьяно (San Gimignano), который похож на кладбище (см. Болонью). На этом месте до постройки собора уже возводили парочку церквей, но они обе были разрушены. Останки святого доступны для обозрения в крипте собора. Справа от входа в освещенной нише под стеклом — «Рождение Христа», игровая сценка. Но особенно хороши прямо византийские мозаики алтарной части, к которым можно подняться, и искусно вырезанный из дерева алтарь (?) напротив входа — не совсем похоже на алтарь, но свечи перед ним ставили. В общем, не зря собор внесен в список культурных ценностей, охраняемых ЮНЕСКО.

Грандиозная розетка собора была сделана уже в 13 веке, а вот львы, подпирающие колонны у входа, возможно, романского происхождения и были обнаружены при закладке фундамента. Фасад украшен рельефами: портретами святых и патриархов, сценами из библейских историй. Собор украшен также работами двух известных моденских художников 15 века: Антонио Бегарелли (Antonio Begarelli) и Гвидо Маццони (Guido Mazzoni). Мадонна работы Маццони украшает крипту.

Подробно-преподробно про собор:
http://en.wikipedia.org/wiki/Duomo_di_Modena
http://www.traces-cl.com/archive/mar99/themiddl.html

Прогулки по городу

Через дорогу от собора — церковь Chiesa de la Madonna Communale del Voto 17 века. Внутри, кроме традиционного убранства — картины современных авторов, вполне мирные пейзажи. Посмотреть стоит на капеллу Святого Антония Падуанского — красивая роспись мастеров 17—18 века.

По этой же стороне улицы — еще одна симпатишная церковка, а вот дальше мы свернули у абсолютно загадочного мрачноватого здания, выглядящего как небольшая крепость, и неожиданно оказались на площади в окружении домов с потрясающе яркими стенами. Крепостица эта (Castel Maraldo) принадлежала одному местному сеньору, который построил прямо в доме небольшую церковь, где и был похоронен. Церковь была открыта, и мы туда немедля забежали. Удивительно — стены отделаны зеленоватым камнем, слева от входа — саркофаг, на который заброшен как будто хвост огромного дракона…то ли это был канат корабельный, а перед саркофагом — треножник со свечами… Но поразило нас не только это, а то, что в церкви играла музыка, громкая, бравурная, тревожная…

А на залитой солнцем площади в это время проходит ярмарка экологически чистых продуктов: меда, оливкового масла, красного вина, какой-то зелени. От запаха овощей сразу хочется есть. Зверски. Отобедав, с удвоенной энергией осматриваем город дальше.

Неподалеку — церковь Св. Агостино, из узкого переулка мы наткнулись на ее огромную стену. Боковая дверь, через которую мы туда проникли, оказалась как в супермаркете — сама открылась. Такое в церкви вижу впервые. Внутри — богато расписанный потолок, много скульптур, а справа от главного входа — скульптурная композиция 16 века «Погребение Христа». В этом же здании — Палаццо дель Музей.

А дальше мы бездумно гуляем по солнечным улочкам, фотографируем красивые домики и окошки, заглядываем в попавшиеся на пути церкви. В некоторых идут службы, поэтому мы застенчиво топчемся на пороге и тихонько прикрываем за собой дверь. Некоторые нагло закрыты, но у них есть милые дворики, на которые тоже стоит взглянуть.

Неподалеку от кафедрального собора наткнулись на шумную барахолку и овощной рынок. Рыжая собачка, похожая на лисичку, преданно ждет у входа хозяйку, беспокойно озирается — ну где же она?

Сады Эстенсе

Топали мы по городу, топали, и притопали к решетке с надписью «Сады Эстенсе». Общественные, пригодные для гуляния: освещенные солнцем дорожки, небольшой прудик с мостиками, ведущими на малюсенький островок и домиком для кур (!), которые гуляют там же, на лавочке у информационных стендов угрелись хозяйка с собачкой, и обе дремлют, спрятавшись за газетой. Мамы с детками, старички. Славное место.

Сад выходит прямо к той церкви, которую мы видели от вокзала — собору Сан-Джузеппе. Полюбовавшись в скверике на памятник сподвижникам Гарибальди, мы устремляемся к вокзалу.

День 5 — 8 марта 2006 года. La festa della donna

Прогуливаясь по Болонье в последний день, замечаем, что эти негодяи передрали себе наш праздник 8 марта. Ну, мы у них весьма быстро и рьяно переняли 14 февраля, так что можно считать, что квиты. В честь сего праздничного (но рабочего!) дня на дверях некоторых церквей вывешены объявления — типа «завтра женский праздник», а на улицах вовсю продают… да, ее родимую, мимозу, а еще орхидеи в коробочках. Мимозой торгуют тетеньки примерно такого же вида, как и у нас, среднего возраста и неопределенного места жительства, возможно эмигрантки из Восточной Европы, мимоза лежит на невысоких простых столиках-лотках, а привозят ее к месту продажи в длинных картонных коробках. Так и представляю, как где-то на ферме растут целые кусты мимозы, ее срезают большими ножницами, и складывают в коробки. Интересно было бы узнать, как оно на самом деле.

У фонтана «Нептун» какое-то костюмированное действо: студенты в средневековых костюмах веселятся от души вокруг сидящей на обычном стуле дамы в высокой шляпе. Наверное, удачно сессию сдали, или у них так принято отмечать 8 марта.

La festa dell`uomo

Во многих магазинах — распродажи 30—50%, я уже давно замечаю, что в Италии, даже несмотря на то, что мне, в принципе, ничего не нужно, руки сами тянутся что-то покупать: и воон ту сумочку, и вот эту юбочку, и те смешные тапки… Ближе к вечеру мы прогуливались по западной части города, и сначала зашли в один магазин, где купили мужу портфель, а потом увидели в витрине хороший костюм, решили зайти посмотреть.

Я давно поняла, что покупка мужского костюма — дело нешуточное и не женское. Женщина тут вообще ни при чем, ее задача — забиться в уголок и вести себя как можно незаметнее, время от времени согласно кивая своему спутнику, задающему вопрос, нормально ли эта рубашка к этому галстуку. Может быть, дадут подержать кошелек.

Когда мы зашли в магазин, к нам устремился, приветствуя нас, продавец, одетый с некоторым щегольством — такое сочетание рубашки и галстука могут позволить себе только итальянцы. Муж сказал, что именно хочет, и работа закипела — с вешалок срывались брюки и пиджаки, они одевались на моего мужа, не подходит, синьор? — а вот еще, такое же, но с перламутровыми пуговицами! Нет? А вот чистейшая шерсть, синьор, писк сезона, а вот этот цвет вам так идет…

Вообще, итальянские продавцы, особенно костюмов, это песня! В прошлый наш приезд в Рим мы зашли в наш заветный магазин мужской одежды с целью прикупить брюк для костюма, купленного еще раньше — отчего-то брюки изнашиваются быстрее, чем пиджаки. Так вот, нашей целью было купить пару брюк, а ушли мы оттуда с парой брюк, летним костюмом, и полудюжиной рубашек и галстуков. Так и тут — кроме костюма, были опять куплены рубашки и галстуки, при этом меня не отпускала жуткая мысль — а куда я это по приезде буду вешать? (ибо костюмы и рубашки моего мужа занимают в аккурат немаленький платяной шкаф).

Помните, у Булгакова в «Мастере и Маргарите» во время «сеанса с разоблачением» Гелла, общаясь с выбравшимися на сцену женщинами, произносит сначала загадочные слова «Герлен», «Мицуко», «Шанель номер пять», «Нарсис Нуар», а потом вообще начинает тарахтеть только по-французски, и что удивительно, все женщины прекрасно ее понимают? Так вот, обсуждая рубашки и галстуки, продавец переходит на итальянский язык, и что удивительно — мой муж прекрасно его понимает, с чем-то соглашается, с чем-то — нет, в общем, они прекрасно общаются довольно длительное время.

Когда все нужное было выбрано, в дело вступил второй продавец, молчаливо наблюдавший за всем процессом покупки. Я грешным делом думала, что это младший продавец, которому еще не положено работать с покупателями, либо не очень хорошо знающий английский и оттого помалкивающий. Но когда речь зашла о предоставлении скидок и оплате покупок, а также о возврате налога, первый продавец передал нас ему, и побежал собирать все неподошедшие вещи и развешивать их по полкам. Оказалось, что синьор, с которым мы так молчаливо взирали друг на друга, и есть чуть ли не владелец магазина, причем прекрасно говорящий по-английски! Он быстро оформил все документы на возврат налога, сделал скидку, несмотря на то, что платили мы картой, радостно обсудил с моим мужем цвет одной из рубашек, и благодарно пожал руки — причем не только мужу, но и мне. Люблю итальянцев.

Порадовав мужа, решили порадовать и маму мужа — купить местного оливкового масла и ей. Нашли требуемое в одном из местных магазинов, такие бутылочки по 300 мл — масло с приправами.

Вообще, мне глубоко симпатичны итальянские продуктовые лавки, где продают вино, масло, оливки, сыры, макароны и ветчину. Встречаются они как в центре, так и на окраинах Старого города, и радуют глаз ассортиментом, а нос — запахом, от которого начинается активное слюноотделение — как у собачек Павлова. Особенно запомнилось посещение одного из подобных магазинов в Болонье, где муж вступил с продавцом в неспешную беседу о вине, после чего продавец поманил мужа в подсобку (в общем, куда-то в винные закрома), где он запропали минут на 15, а я грустно уселась на стульчик и размышляла о том, до чего же народ непуганый — оставили на незнакомого человека магазин. Вынырнув из глубин винного погреба, продавец с мужем извлекли на свет божий бутылку, содержимое которой мы продегустировали этим же вечером — приятное игристое вино Ламбруско. Вообще-то я употребляю только красное сухое, но это неожиданно тоже понравилось. А еще мне безумно нравятся сыры и ветчина, лежащие в витрине, и я прямо любовалась, как продавец бережно вытаскивает моцареллу из рассола, осторожно ее выжимает, и упаковывает в обертку, а ветчину нарезает на специальной машине четкими отточенными движениями. Или я такая впечатлительная, или одно из двух.

А еще не так давно один знакомый спросил у меня: а как вы не боитесь заблудиться в чужом городе, без хорошего знания итальянского? (ибо наши познания в итальянском скромны и далеки от совершенства). Не боимся, и все — на уровне подсознания куда-то идем, и оказывается, что движемся в верном направлении. А если серьезно, то потерявшись или не будучи уверенным в том, что верно знаешь дорогу, поступаем следующим образом — если они не говорят по-английски, делаем это по-итальянски: «mi scusi + место + per favore». Когда вам будут отвечать, следите за лицом: как и все люди, итальянцы, говоря «направо» или «налево», машинально делают соответствующее движение глазами. Они очень дружелюбны и охотно помогут вам найти дорогу.

День медленно клонится к закату, пора идти «в номера» и собирать вещи, но мы еще долго гуляем по ставшим красными в прощальных солнечных лучах улочкам Болоньи…

Дорога обратно

Уважаемые пассажиры, на первом этаже
нашего самолета — расположено багажное отделение
и бассейн, на втором — ресторан и боулинг,
на третьем — спальные места бизнес — класса,
на четвертом — ночной клуб и парикмахерская.
А теперь со всей этой фигней мы постараемся взлететь.


народное творчество:)

Справедливости ради следует отметить, что когда мы летели обратно, то ждали автобус у вокзала очень долго, почти 40 минут, и он так и не появился. Устав от ожидания и начиная нервничать, мы взяли такси, и доехали за 15 минут, в то время как автобус идет порядка 40 минут. Правда, местные шоферы такси то ли избалованы русскими туристами и челноками, которые денег не считают, то ли еще по какой причине, но не любят давать сдачу с 20 евро, и прикидываются, что не умеют считать.

 В аэропорту нас встретили горы сумок в клетку, набитые до отказа — мы, со своей ручной кладью, смотрелись там как-то нелепо. Оказывается, килограмм перевеса нормы (20 кг) стоит 7 евро, на въезде в страну все, что превышает норму провоза багажа в месяц (кажется, это 50 кг в неделю), стоит еще 4 евро, и все равно люди везут вещи на продажу такими объемами, получается, что даже несмотря на все издержки, в том числе и на взятки таможне, торговать вещами в России выгодно. Не зря я практически ничего не покупаю в России, ну разве что колготки.

Очередь на регистрацию продвигалась быстро, и уже через полчаса мы проходили контроль безопасности, затем — паспортный контроль, и сразу за стойкой пограничников — будочка, где ставят штамп на чеки такс-фри. Получить деньги можно в специальном окошке в дьюти-фри. Пока ждали посадки, муж отправился за деньгами и посмотреть, что дают по магазинам, а я, оглядевшись, обнаружила, что вместе с нами летит несколько дам, которые летели с нами и из Москвы.

Они меня тоже узнали, и завязалась дружеская беседа, в результате которой дамы поведали, что одна из них летает в Италию каждую весну (она из Казани), покупает вещи на год, а вторая, из Самары, успела за те 4 дня, что мы ездили по Эмилии-Романье, доехать до Рима, осмотреть город, и даже скататься в Париж на «Евростаре», и там совершить увлекательную прогулку. При этом она еще и успела купить все, что хотела! Вот это мобильность! Честно признаюсь, что я, несмотря на свой боевой характер и активность, не решилась бы одна так кататься, да еще ехать в другую стану без предварительного бронирования — а она и отель приличный нашла, и два прекрасных города посмотрела. Уважаю таких женщин!

Тем временем подошел муж и высказал мнение, что дьюти-фри так себе. Так и оказалось — весьма небольшой выбор косметики, в сигаретах и выпивке я мало что понимаю, поэтому и не смотрела. Несколько лабазов, торгующих сумками, шарфами, шляпами, ремнями… Ничего не впечатлило. Вскоре подъехал наш автобус, который шустро поколесил по взлетному полю, и подъехал к нашему самолету. Обратно самолет был побольше, вылетели вовремя, долетели тоже хорошо, и уже снижаясь над «Домодедово», я поймала себя на мысли, что я вовсе не против и летом тоже поехать в Италию. И перефразируя Оскара Уайльда, закончу так: «любовь к Италии — это роман, который длится всю жизнь». Вы с нами?

Все полные версии рассказов и фотографии из поездок можно увидеть на http://www.talusha1.narod.ru/

Комментарий автора:…освещенные солнцем дорожки, небольшой прудик с мостиками, ведущими на малюсенький островок и домиком для кур (!), которые гуляют там же, на лавочке у информационных стендов угрелись хозяйка с собачкой, и обе дремлют, спрятавшись за газетой…

Статья разбита на нескольких частей. Читайте предыдущую часть, следующую часть

| 26.05.2006 | Источник: 100 дорог |


Отправить комментарий